I plan to transcribe and translate the brochure completely, as it's a nice challenge to improve my Thai reading, typing and language skills, but this will probably take quite some time as the pages inside contain lots of text, and probably also some technical vocabulary, so I will have to use the Longdo online dictionary a lot. However the title page has just few lines of text and thus is relatively fast to translate, only that different font slowed me down quite a bit. So as an appetizer as well as to commit myself to pursue this project here is the first part of the text of this brochure. The words in brackets are omitted within the Thai text, but in English they are needed to make it understandable.
เรียน.... | Learn.... |
ท่านเจ้าบ้าน | You [be the] Master |
....จังหวัดสุราษฎร์ธานี | ....[of] Surat Thani province |
องค์การบริหารส่วนจังหวัดสุราษฎร์ธานี | PAO of Surat Thani Province |
ขอเชิญชวนผู้มีสิทธิเลือกตั้ง | Want to invite people who have the right to vote |
ไปใช้สิทธิเลือกตั้ง | Go use [your] right to vote |
สมาชิกสภาองค์การบริหารส่วนจังหวัด | Councilors of PAO |
และนายกองค์การบริหารส่วนจังหวัด | and chairman of PAO |
ในวันอาทิตย์ ที่ ๒๐ เนษายน ๑๕๕๑ | On Sunday April 20 2551 |
เวลา ๐๘.๐๐ – ๑๕.๐๐ น. | At 8.00 – 15.00 o'clock |
No comments:
Post a Comment