Ernst von Hesse-Wartegg (1851-1918) was an Austrian diplomat, who however is best known due to his many travel writings. Following a visit to Siam in 1898 he wrote the book "
Siam, das Reich des weißen Elefanten" (Siam, the land of the white Elephants), an interesting read even despite lots of cultural prejudices. From the chapter on the government is following excerpt on prince Damrong, first minister of the Interior.
Als Dritter im Bunde ist Prinz Damrong zu nennen, der augenblicklich den wichtigen Posten eines Ministers des Inneren bekleidet. Damrong war lange Jahre in Europa, um das Unterrichtswesen zu studieren, und ihm war es auch vorbehalten, den Unterricht der Siamesen zu regeln und in Bangkok einige Musterschulen zu gründen, die in vieler Hinsicht vorzuglich genannt werden können. Man würde den hochgebildeten, eleganten Mann für einen Franzosen oder Engländer halten, denn weder aus seinen Gesichtszügen noch aus seinem Benehmen oder seiner ganzen Unterhaltung könnte man erraten, daß seine Wiege in Hinterindien gestanden hat. Kam ich zu ihm, dann empfing er mich mit liebenswürdiger Einfachheit, unterhielt sich in vorzüglichen Englisch über europäische Persönlichkeiten oder Verhältnisse, mit denen er so vertraut ist, als wäre er auf dem Boulevard des Italiens oder in Piccadilly aufgewachsen. Auf seinem Schreibtisch liegen die neuesten Zeitungen aus Europa, die er täglich geradeso liest wie der König. Seine Geradheit, Pünktlichkeit und Arbeitskraft scheint er auch seinem Personal eingeflößt zu haben, denn in keinem Ministerium geht es so, ich möchte sagen „europäisch” zu wie in dem seinigen.
As most of my readers don't speak German, and the machine translators like Google Translate will only make ridiculous text out of it, I am giving a rough translation myself.
As the third I have to mention prince Damrong, who currently fills the important post of a minister of Interior. Damrong stayed many years in Europe, where he studied the educational system, and it was left to him to organize the education of the Siamese people and found several exemplar schools in Bangkok, which in several ways can be called exquisite. One would think of this highly educated and elegant man to be French or English, as neither his facial features nor his manners or his way of conversation would allow to guess that he was born in Further India. When I was visiting him, he greeted me with lovingly simplicity, and chatted in exquisite English about European celebrities and circumstances, with which he was so familiar as if he grew up on the boulevard of Italy or Piccadilly. On his desk lie the latest newspaper from Europe, which he reads daily just like the King. It seems like he has infused his straightforwardness, punctuality and his labor into his personnel, as no other ministry is working in the same European style as his.
No comments:
Post a Comment