When I was looking through some very old announcements in the Royal Gazette, one on the 1915 relocation of the district office on Mueang district in the no longer existing Thanyaburi province lists the previous location as being within the subdistrict Khlong Soi Thi 10 (ตำบลคลองซอยที่ 10) [Gazette]. By using the search function with the Gazette database, it seems the "soi thi" (meaning "branch number") was dropped from the subdistrict names in 1919. The same function also returns that there were subdistricts which had some additional words after the number, e.g. ตำบลคลองซอยที่ ๑๓ ฝั่งตะวันออก (Subdistrict Branch Canal number 13 east side). Sadly I have no complete list of subdistricts of that time, and also many of the subdistrict renamings back then were not announced in the Royal Gazette, so I have no overview how many subdistricts there were originally with this naming scheme.
Map of Rangsit area, source |
Tough it focuses more on the irrigation plans for the western rim of the Chao Phraya, the book King of the Waters: Homan Van Der Heide And the Origin of Modern Modern Irrigation in Siam by Han Ten Brummelhuis gives a great overview over the agricultural expansion at the beginning of the 20th century, of which the Rangsit area was only one part.
2 comments:
Andy I would be interested how you would translate Khlong Wan, as in Tambon Khlong Wan.
There does not appear to be a "canal" but a river does enter the sea in the village.
Khlong does not necessarily mean an artificial canal, many small rivers are also named Khlong, only the largest ones are named Maenam, and these are by far not all the words used in river names.
So for your home Tambon, คลองวาฬ means "Whale canal/river" - at least if I can believe the longdo dictionary. A bit unusual to have a small river named after an animal it does not have anywhere near, the only whales it has in the Gulf of Thailand are a few dolphins...
Post a Comment